Corrigeren term repeat prescription / herhaalrecept
Description
Proposed solution (NL)
Alleen waar van toepassing herhaalrecept vervangen door bv. herhaalmedicatie of herhaalverstrekkingsverzoek. In geval van nieuw VV gaat het wel om herhaalrecept, want VV moet altijd samen met MA worden opgestuurd.
§ 2.3.5 In laatste alinea aanpassen: Als de voorschrijver het voorstel accordeert wordt er een definitief verstrekkingsverzoek gemaakt. Het nieuwe verstrekkingsverzoek wordt dan met de eerder aangemaakte medicatieafspraak verstuurd met de transactie Versturen voorschrift. Het nieuwe voorschrift met daarin het nieuwe verstrekkingsverzoek is voldoende als antwoord. E Het versturen van een antwoord voorstel verstrekkingsverzoek is daarmee in die situatie optioneel.
§ 4.2.10, Verwijderen zin “De geknipte recepten zijn feitelijk geen 'herhaalrecept' maar we noemen het in de wandelgangen wel zo.” Heeft geen toegevoegde waarde.
§ 9.1.3 Vervangen herhaalreceptuur door herhaalrecept; vervangen prescriptie door voorschrift.
Proposed solution (EN)
Only where applicable, change repeat prescription to repeat medication or repeat dispense request. In case of a new VV (e.g., in § 4.2.6 and 4.2.7), repeat prescription is the right term, as a VV always has to be sent along with an MA.
§ 2.3 first sentence, repeat prescription replaced with repeat medication
§ 2.3.5 Change last paragraph: If the prescriber approves the VVV, he changes it into a final VV. The new VV is sent with the previously created MA, using the transaction MP-VOS. The new prescription containing the new VV suffices as a response. Sending an AVVV is optional in that situation as the new VV suffices as an answer.
§ 4.2.3 repeat prescriptions replaced with repeat medication
§ 4.2.10 Delete sentence “These split prescriptions are commonly called ‘repeat prescriptions’, even though strictly speaking this is not true.” Has no added value.
§ 4.2.10 Change “3 repeat prescriptions” to “3 repeats”
Release notes (NL)
Waar van toepassing is herhaalrecept vervangen door bv. herhaalmedicatie of herhaalverstrekkingsverzoek. In geval van nieuw VV gaat het wel om herhaalrecept, want VV moet altijd samen met MA worden opgestuurd.
§ 2.3.5 In laatste alinea aangepast: Als de voorschrijver het voorstel accordeert wordt er een definitief verstrekkingsverzoek gemaakt. Het nieuwe verstrekkingsverzoek wordt dan met de eerder aangemaakte medicatieafspraak verstuurd met de transactie Versturen voorschrift. Het nieuwe voorschrift met daarin het nieuwe verstrekkingsverzoek is voldoende als antwoord. E *Het versturen van e*en antwoord voorstel verstrekkingsverzoek is daarmee in die situatie optioneel.
§ 4.2.10, zin verwijderd “De geknipte recepten zijn feitelijk geen 'herhaalrecept' maar we noemen het in de wandelgangen wel zo.” Heeft geen toegevoegde waarde.
§ 9.1.3 herhaalreceptuur is vervangen door herhaalrecept; prescriptie is vervangen door voorschrift.
Release notes (EN)
Where applicable, repeat prescription has been replaced by repeat medication or repeat dispense request. In case of a new VV (e.g., in § 4.2.6 and 4.2.7), repeat prescription is the right term, as a VV always has to be sent along with an MA.
§ 2.3 first sentence, repeat prescription replaced with repeat medication
§ 2.3.5 Last paragraph modified: If the prescriber approves the VVV, he changes it into a final VV. The new VV is sent with the previously created MA, using the transaction MP-VOS. The new prescription containing the new VV suffices as a response. Sending an AVVV is optional in that situation as the new VV suffices as an answer.
§ 4.2.3 repeat prescriptions replaced with repeat medication
§ 4.2.10 Sentence deleted “These split prescriptions are commonly called ‘repeat prescriptions’, even though strictly speaking this is not true.” Has no added value.
§ 4.2.10 “3 repeat prescriptions” replaced by “3 repeats”
Activity
Aanpassingen in NL FO:
§ 2.3.5 In laatste alinea aanpassen: Als de voorschrijver het voorstel accordeert wordt er een definitief verstrekkingsverzoek gemaakt. Het nieuwe verstrekkingsverzoek wordt dan met de eerder aangemaakte medicatieafspraak verstuurd met de transactie Versturen voorschrift. Het nieuwe voorschrift met daarin het nieuwe verstrekkingsverzoek is voldoende als antwoord. EHet versturen van een antwoord voorstel verstrekkingsverzoek is daarmee in die situatie optioneel.
§ 4.2.10, Verwijderen zin “De geknipte recepten zijn feitelijk geen 'herhaalrecept' maar we noemen het in de wandelgangen wel zo.” Heeft geen toegevoegde waarde.
§ 9.1.3 Vervangen herhaalreceptuur door herhaalrecept; vervangen prescriptie door voorschrift.
Aanpassingen Eng FO:
§ 2.3 first sentence, repeat prescription replaced with repeat medication
§ 2.3.5 Change last paragraph: If the prescriber approves the VVV, he changes it into a final VV. The new VV is sent with the previously created MA, using the transaction MP-VOS. The new prescription containing the new VV suffices as a response. Sending an AVVV is optional in that situation as the new VV suffices as an answer.
§ 4.2.3 repeat prescriptions replaced with repeat medication
§ 4.2.10 Delete sentence “These split prescriptions are commonly called ‘repeat prescriptions’, even though strictly speaking this is not true.” Has no added value.
§ 4.2.10 Change “3 repeat prescriptions” to “3 repeats”
@Tim Schüller Ja klopt, dat lijkt me veel duidelijker zo. Bedankt!
Ik ga er vanuit dat de onduidelijkheid dan gaat over dit stukje:
”Als de voorschrijver het voorstel accordeert wordt er een definitief verstrekkingsverzoek gemaakt. Het nieuwe verstrekkingsverzoek is voldoende als antwoord.”
Voorstel:
”Als de voorschrijver het voorstel accordeert wordt er een definitief verstrekkingsverzoek gemaakt. Het nieuwe verstrekkingsverzoek wordt dan met de eerder aangemaakte MA verstuurd middels het voorschrift. Het nieuwe voorschrift met daarin de nieuwe VV is voldoende als antwoord, het versturen van een AVVV is in die situatie optioneel.”
@Christine van der Aa zoiets?
Op basis van inhoudelijk overleg 10-04-2025 is conclusie dat herhaalrecept / repeat prescription correct is als het gaat om een nieuwe VV, aangezien die altijd verstuurd moet worden samen met de MA, via MP-VOS. Dan gaat het inderdaad om een recept.
Waar dat minder duidelijk ligt, kan bv. herhaalmedicatie / repeat medication gebruikt worden.
@Tim Schüller Het lijkt erop dat de laatste alinea’s van § 2.3.5 dan niet helemaal duidelijk zijn. Er wordt een VVV naar de voorschrijver gestuurd, en bij accorderen komt er een nieuw VV terug - maar die moet altijd vergezeld worden van een MA, en met MP-VOS gestuurd worden = herhaalrecept. Maar dat staat nu niet echt duidelijk verwoord. Hoe zie jij dit?
Vanuit CGM is opgemerkt dat in het Eng FO op een aantal plaatsen de term "repeat prescription" gebruikt wordt, waar eigenlijk bedoeld wordt dat iemand (patiënt, apotheker) een herhaalde verstrekking verzoekt. Het is een directe vertaling van het Nederlands, "herhaalrecept". Maar het gaat in de nieuwe situatie niet meer om een "recept". Het voorstel is daarom om frasen als "request for repeat prescription" te vervangen door "repeat dispense request". Hetzelfde geldt voor het Nl FO: daarin zou "herhaalrecept" vervangen moeten worden door "herhaalverstrekkingsverzoek".