Commentaar Astrid van Ginneken op PlanofCare
Zorginf. bouwsteen (oud)
Fix versions
Parent
Description
Proposed solution (NL)
Release notes (NL)
Activity

Andra Schmohl July 29, 2013 at 10:00 PM
(Albert-Jan Spruyt - 2013-06-14) De voorgestelde wijzigingen voor de vertaling van de concepten zijn overgenomen.. Dit geldt zowel voor PlanOfCareStatusCode als voor OrderTypeCode. In de laatste lijst is Order verwijdert omdat deze verwarring gaf met Verrichting. Beide concepten hadden overigens dezelfde SNOMED-CT code, zodat feitelijk order en verrichting als hetzelfde concept werden behandeld.
(Fred Smeele - 2013-06-05) Beste Astrid, De kerngroep heeft besloten deze RFC uit te voeren, zie algemene uitleg in eerdere mail en gemaakte opmerkingen hieronder. Het betreffende kerngroeplid is in dit geval Albert-Jan Spruyt, Fred Smeele
(Albert-Jan Spruyt - 2013-05-23) De waarde lijsten zijn de standaard HL7 CCD lijsten. De wijzigingen in de vertalingen (kolom Description) lijken me prima. Van de missende statussen vraag ik me af of ze in de overdrachts usecase wel aan de orde zijn. Voor het EPD zijn ze zonder twijfel noodzakelijk. Verder slaan geaccepteerd, geweigerd en niet uitgevoerd op zaken die in het verleden gebeurd zijn en horen daarom niet in PlanOfCare thuis
(Erik Zwarter - 2013-05-22) Ik heb het commentaar gezien en zie geen bezwaar tegen de voorgestelde aanpassingen. Het verzoek aan kerngroep lid om deze door te voeren.
(Fred Smeele - 2013-05-22) Reminder: graag commentaar
(Fred Smeele - 2013-05-13) Per ongeluk zojuist naar Eric de Kant gestuurd, ik bedoelde Erik Zwarter.
(Fred Smeele - 2013-05-13) Albert-Jan, Erik, Graag commentaar/feedback op deze door Astrid aangedragen RFC
Details
Assignee
UnassignedUnassignedReporter
Fred SmeeleFred SmeeleComponents
Priority
Undefined
Details
Details
Assignee
Reporter

PlanOfCare
De PlanOfCareStatusCode is m.i. niet echt compleet en de mapping van Concept Name op Concept Code is hier en daar vreemd:
o Noshow hebben wij in de lijst als ‘niet nagekomen’
o Aborted is in onze lijst ‘afgebroken’
o In process is in onze lijst ‘in uitvoering’
o Pending is in onze lijst ‘in afwachting van uitvoering’
o On hold is in onze lijst ‘opgeschort’
o We missen de status ‘geaccepteerd’
o We missen de status ‘geweigerd’
o We missen de status ‘niet uitgevoerd’ (Deze is nodig omdat sommige handelingen optioneel zijn en soms niet uitgevoerd hoeven te worden).
o Herhaling hoort niet in dit lijstje thuis: het is een andere as: alle andere waarden in de lijst kunnen ook gelden voor een herhalingsafspraak/-verrichting.
De OrderTypeCodeLijst zou wat scherper vertaald kunnen worden:
o Medication vertalen naar ‘medicatietoediening’ (ter voorkoming van verwarring met voeding en vocht)
o Product vertalen naar Medisch hulmiddel (zie ook grafisch informatiemodel)
o Encounter vertalen naar Patientcontact
o Is het mogelijk om duidelijk aan te geven wat hier het verschil tussen een Order en een Verrichting is.